5. helmikuuta 2008
Toinen viikko mummolassa alkoi.
Menneen viikon saldo:
+ onnistuneita kirppiskäyntejä
- valvottuja ja huonosti nukuttuja öitä
+ virkkausta
+ ristipistoharjoituksia
- ikävän aiheuttamia riitoja puhelimessa
-/+ itkuisia, touhukkaita, nauravaisia, tanssivia, väsyneitä lapsia
+ mummolan kaappien ryöstelyä
-/+ netin tuijottamista
+ laulamista
- lumitöitä
+ porkkanakakkua
+ pyykinpesua
- leikkikentällä seisoskelua
______________________
= 1 kpl erittäin väsyneitä äitejä
Apujoukkojen saavuttua, väsynyt äitihenkilö pakeni paikalta paikalliseen kirjastoon. Pari tuntia hiljaisuutta & lukemattomia selattuja kirjoja myöhemmin, kirjastosta astui ulos taas ihmiseksi tunnistettava naishenkilö.
Our 2. week at Grandma's has begun.
Last weeks summary:
+ succesfull fleamarket visits
- badly slept and very short nights
+ crocheting
+ embroidery excercices
- fights on the telephone
-/+ crying, playing, laughing, dancing and very tired children
+ going through Mammu's cabinets and making some lovely discoveries
-/+ spending way too much freetime on the net
+ singing
- snow work (is this even a real word?)
+ carrotcake
+ laundry
- standing around in the playground
____________________________
= one really tired mommy
Once help arrived (dear husbands winterholiday started), this tired mommy escaped immediately to the local library. Couple hours of total silence and flipping through numerous books made wonders, and look - it's me again!
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
10 kommenttia:
Sulla on ihana blogi! kauniit kuvat. iskee kyllä sisutus- ja näpertelyinto lukiessa.
Mummula on paikka, jossa tulen hulluksi! Silti käyn, muutenkin kuin velvollisuudesta.
Mummula on todellakin selvittämätön yhtälö lepoa ja jotakin aivan vastakkaista. Kokonaista viikkoa saatika sitten kahta en varmasti osaisi olla ainakaan anoppilassa, vaikka rakkaita ovatkin.
I love to read your blog stories, they are so fresh and friendly!! My kids and I will also go alone to my mom in march ( daddy has to work):(. So I know what you feel it´s absolutely stressy. I love love love to go there and the kids ,too. But i´m also happy to come home with new ideas and inspirations and my mom is happy to start new projects after we red her thausands nice magazines. And the kids play in their rooms with the toys which they couldn´t take with them . sorry for my worse englisch!!!....Have a nice week ..*Marie*
Eiko olekin ihmeellista miten muutama hiljainen tunti taas auttaa jaksamaan. Hauska saldo kirjoitus. Kiva kuva.
Suloinen sukkakuva! Meillä on edessä viikonloppu mummilassa. Ajattelen sinua siellä =).
Mummilat ovat paikkoja joissa on todella omat + ja -. Lapset viihtyvät todella, mutta pidempää jaksoa en minäkään äidilläni jaksa oleilla. Anoppilan kanssa meillä on tällä hetkellä hieman kiero suhde.Käytönnössä asutaan siellä, eri talossa samalla tontilla. Tosin vain väliaikaisesti.
Mukavia lomailu päiviä ja toivotaan sinulle lisää omia vapaa hetkiä loman kunniaksi!
Samaisissa haaveissa, Tiuku.
Omien vanhempieni luokse mennessämme pitääkin mennä hiukan pidemmäksi aikaa aina. Tai ei mitenkään pidä, mutten halua maksaa lentolippuja SUomeen ja viipyä viikon.
Välillä on kyllä tukalaa eikä kukaan taida viihtyä, mutta kun pitää mielessä mistä se johtuu (ahtaat tilat, aikuisia joilla kaikilla omat tapansa yhdessä ja samassa tilassa pitkään) niin ei ahista niin.
Anonyymi, kiitos kaunis :)
Liivia, kaksijakoista suhtautumistahan tämä on. Tosin tällä kertaa ollaan täällä vaan oman perheen kesken, koiravahteina. Isovanhemmat kun itse ovat Gambiassa.
Merruli, hyvin kiteytetty! Kyllä minullekin nämä pidemmät visiitit onnistuvat vain omille vanhemmille, hyvässä ja pahassa.
Marie, thank you for your kind words. That is just exactly how I feel - loving it, and then again just waiting to get home.
Your english is perfect, just like mine ;)
sansku, minusta jokaiselle äidille pitäisi vaikka lailla turvata edes yksi täysin hiljainen tunti vuorokaudessa! ;)
HP, mukavaa viikonloppureissua! Kiva tietää viikonloppuna, että on kohtalotovereita :)
tiuku, lasten (tai no, tällä hetkellä vielä lapsen) riemu täällä olosta on kyllä jotain käsittämättömän suloista. Ensimmäiset sanat aamulla ovat 'mammu ja ukko', ja isovanhempien täällä ollessa, sama kouhotus jatkuu läpi päivän. Niin, että illalla lasken jo minuutteja siihen, että saan lapsen nukkumaan. Omat isovanhempani eivät olleet lapsiystävällisiä, joten nautin lapsen riemusta kaksinkerroin -- ihanaa varmasti, kun saa tuossa määrin hössötystä ja paapomista :)
violet, minä olen niin perhesitoutunut ihminen, etten osaa edes aikuisena olla pitkään ilman vanhempieni tai veljieni seuraa. Vaikka tosin on niitäkin hetkiä, kun toivon heidän asuvan jossain toisella puolella maapalloa!
Meillä varmasti pitkien erojen jälkeen tapaamisiin mahtuisi aikamoista dramatiikkaa, hyvässä ja pahassa. Mutta tuo kertomasi ajattelutapa on varmasti tehokas, ainakin suurimman osan aikaa.
oh, that sounds really good! especially the last part... a silence library...best place for a mom - with NO kids!
have a good time!
rike
Lähetä kommentti